字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【奥地利组】日常篇⑤ (第8/10页)
e included in the standard abstract.” (额外细节需要付费。情绪起伏已包含在标准摘要内。) 然后,他慢条斯理地切换到与 konig 的频道,语气带着一种洞悉一切的、近乎残忍的温和 “Calm down, big guy. Your little rabbit has just successfully completed her own &039;hunt&039;. She was unharmed, and according to my assessment... she even felt a little relieved.” (冷静点,大个子。你的小兔子刚刚成功完成了她自己的“狩猎”。她毫发无伤,而且据我评估…甚至有点如释重负。) zimo端起手边的咖啡,轻轻啜了一口,像是在欣赏一出精彩的戏剧,对着空无一人的控制室低声自语,声音里充满了看好戏的兴味 “Divertido... el gentil corta las cadenas del pasado, mientras que los dos cazadores están inquietos en la distancia...” (有趣…温柔者斩断过往枷锁,而两位猎手却在远方焦躁不安…) “El contraste de fuerzas está cambiando... parece que las futuras&039; negociaciones&039; serán más interesantes.” (力量对比在变化…看来未来的‘谈判’会更有趣了。) 飞机的引擎声还在耳中嗡鸣,仿佛一场漫长战役的余韵。 你拖着疲惫不堪的身体和一颗千疮百孔却又异常平静的心,走出国际到达的通道。 十几个小时的飞行,并未抚平心底那道刚刚亲手划下的、与过去决裂的深刻伤痕,但它带来了一种近乎麻木的宁静,仿佛所有的激烈情绪都在那场爆发中燃烧殆尽了
上一页
目录
下一页