秦问_分卷阅读18 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读18 (第3/3页)

大的器具又不能动,一个人搬都搬不动,又如何用作耕地?

一位大臣摸着胡须沉吟一下,问:“敢问太子,此物如何用作耕作?须知此事事关民生,不可马虎。”

“就是,此非儿戏,大王日机万里,太子殿下可不要浪费吾等时间。”

有人顺着老臣的话出言嘲讽,就差直接指责嬴政过家家了,这让之前的那位大臣皱了皱眉。

在一旁一直没说话的吕不韦挑了挑眉,第一只出头鸟出现了。

秦庄王倒是没什么反应,依然是平平的语调,听不出喜与怒:“政儿,你给大家伙讲讲。”

“诺。”

嬴政看来一眼出言反驳的人,压下心中的不喜,开始淡淡讲解曲辕犁的用法。

“此物因辕曲且用作耕地而得名,称曲辕犁,此物需套挂于牛肩,由牛在前拖动此物,人在其后扶犁,底下的犁铲便会顺力翻地,如此便是妇女亦可犁地,秦国可用之人大大增益。”

“荒唐!”另外一人大声斥责,“牛怎能用于耕种?”

古时的牛,主要用来作运输以及祭祀、食用,首次提到曹操破袁绍之后:“授土田,官给耕牛,置学师以教之。”汉代的砖画也画到了牛耕作的场景,但对于现在的人来说,牛用作耕地算是异想天开了。

“此言差矣,牛向来性情温顺,烈马尚能驯服用于交战,焉知牛不可用作耕地?”

一时之间大殿内吵作一团,为国的、为民的、为己的、为利的……有人同意,认为尚可一试,有人反对,说这就是浪费精力,吵吵嚷嚷间竟分不清谁是真心谁是假意。

嬴政容不得置疑,忍无可忍,出言反驳:“只需用绳穿过牛鼻,兼之以棍控向便可。”

墨斗为了确保秦国人能理解曲辕犁的作用,自然是把曲辕犁的用法都一股脑地告诉了嬴政,其中也包括了怎么驱使牛。

但反对的人又怎会把年幼的嬴政放在眼里,直接出口训斥:“无知小儿住口,汝知多少事便妄谈国事,国之大事岂容汝置喙?”

“汝再说一遍,”嬴政猛然转身看着这个倚老卖老的人,低沉着声音,“孤是什么





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章