Schlacht am Rhein/莱茵河之战_分卷阅读24 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读24 (第2/3页)

。迈克尔开着他心爱的吉普车去接昆尼西,虽然沟通困难,但出于教养——“每个德国佬都假装自己有这玩意。”奥利弗尖锐地说——昆尼西言简意赅地表示,他将会帮助迈克尔,“搬运行李”。

让大学生搬行李不符合迈克尔的人生信条。他尚未理解德国的高等教育体系,不过看夏莉自豪的模样,昆尼西的母校应该不错。他把吉普停在路边,穿着工装的穆勒先生疑惑地打量着这个陌生人。“你一看就不是德国人。”奥利弗示意,“你得板起脸,好像别人欠了你一万美元。”

“那我会宰了他。”迈克尔随口说。

“我他妈就打个比方,你这个吝啬鬼!”

迈克尔向穆勒先生微笑,然后从一个栽种着枯萎牡丹花枝的花盆下摸出铜钥匙。昆尼西这个钟点还在睡觉。他用周末恢复体力,因为平时加班实在太过频繁。德国人平均一周能工作五十个小时,跟他们一起上班犹如打仗。有时候比他妈打仗还累,毕竟打仗的大部分时间都被无谓地消磨,你只要蹲在战壕里放空脑袋,等待命令即可,而不是东奔西跑,在车间声嘶力竭地叫喊,被噪音震得脑袋嗡嗡乱想。彼得?艾森所言非虚,在工厂上班一周之后,迈克尔就决定,等他到了三十五岁就退休,还是回他的农场放牛去。

门开了,迈克尔蹑手蹑脚地走进客厅,抱着一纸袋面包和两瓶果酱。结果,才放下纸袋,他就敏锐地嗅到一股酒味儿。这栋房子散发着新木头的气息,那种俄国酒的味道与房子格格不入,特别刺鼻。

“你来了。”迈克尔转过头,发现昆尼西躲在壁炉边的阴影里,脚边躺着一把斧头和几根凌乱的木头。

“你喝酒了?”

“管你什么事!”

喝醉的昆尼西英语口音一点都不标准。他手里拿着一个小玻璃瓶,还剩半瓶液体。“操你的,费恩斯,”德国人怨恨地盯着迈克尔,“我恨你,你是个混蛋……”

迈克尔往后退了几步,寻找武器。与斧子相比,主厨刀的伤害可以忽略不计。“你这个,垃圾,人渣,”昆尼西骂道,“和美国政府一样,费恩斯,你是个垃圾……大摇大摆地闯进我的家里……操你的!”

“把酒给我。”迈克尔伸出手,保持安
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页