关键句是死亡_关键句是死亡(出书版) 第18节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   关键句是死亡(出书版) 第18节 (第5/7页)

门开着,但是看不到屋内。他消失在了房间里。

    “他的胳膊变得越来越无力了。”丽莎平静地说,“终有一天他会变得连东西也没法吃。以后,他就只能吃流食。我们都清楚,但我们尽量不提及这个话题。这种病就是这样,真的是一个接一个的麻烦。”

    “非常抱歉。”我低声说。我有些尴尬,不知道该说些什么。

    “不需要道歉。他是个很可爱的男孩,像他父亲一样帅气。我很幸运能有他这样的儿子,”她对我微微笑着,“当然了,他有时会陷入抑郁,我们也会自问该如何应对。我们的生活有起有落,但你的朋友霍桑先生绝对是上帝的恩赐,他是个了不起的人。从他进入我们生活的那一刻起,他带给我们的东西——我都不知道该从何说起。他和凯文是最好的朋友,他们经常待在一起。”她放低声音:“事实上,如果不是因为霍桑,我有时都以为凯文可能已经放弃了。”

    我瞥了一眼客厅。霍桑正在和那个南美人谈话,似乎已经忘记了我的存在。“但是凯文也帮了霍桑。”我说。

    “哦,是的。霍桑先生总是找他。”

    “找他做什么?”

    就在我感觉丽莎·查克拉博蒂正要告诉我的时候,肯尼斯·布兰尼根从门口探出头来。“都准备好了!”他喊道。

    “我这就去拿咖啡。”

    咖啡早已做好。丽莎从我身边走过,把咖啡端出来。我跟着她,意识到自己错过了一个机会,一个从后门进入霍桑生活的机会。现在我知道了凯文的房间在哪儿,我的脑海中已经形成了一个计划。这一晚还没结束呢。

    大家围着咖啡桌大致坐成一个圆,餐桌上有几本《血字的研究》,不知从哪里冒出来的。由于座位不够,所以有些客人挤在沙发上,而那对双胞胎则盘腿坐在地上,连姿势都相同。霍桑在他旁边给我留了一把直背椅。我走过去坐下。

    “你去哪儿了?”他问我。

    “我和丽莎在厨房呢,还遇到了凯文。”我说话时看着他的眼睛,但霍桑并没有表现出丝毫兴趣。

    “别提案子的事。”他阴沉地说道。

    “你是说劳里斯顿花园的伊诺克·德雷伯谋杀案[1]吗。”我问他。

    “你知道我的意思。”

    “我尽力而为。”

    霍桑还没
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页