字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读43 (第3/3页)
的作品,所带领的船队一向所向披靡,没有我们控制不了的船,也没有我们对付不了的风浪——怎么独独就你这么特殊?”“我也遗传了这个优点,我也一样从来没碰见过任何我克服不了的海浪和风暴,”阿尔贝自傲地扬了扬眉毛,“我只是换了个方式去表现我这个优点而已,有什么不可以?”“你换的这个方式,就足够让爸爸提着他那根好久没拿出来过的木板往你身上一顿打了,”亚文将手指放在嘴边做了个噤声的动作,“还想像个普通孩子一样留在这个家里的话,就小声点儿,要是被我们亲爱的父母听见了,你可就再也回不来了。”“还是能回来的。”阿尔贝终于换下了脸上阴郁的表情,再次纯真地笑起来,一排洁白的牙齿从双唇的缝隙中露出来,在阳光下显得格外明亮,“就算表面上生我的气,爸爸和妈妈也一定会一如既往地爱着我——就像小时候,我偷偷拿走他们的望远镜跑去海边,不小心掉进海里被捞起来送回来之后,他们狠狠地训斥过我,晚上还依旧拿来我最爱吃的点心一样。”“哦,别异想天开了,我的好弟弟,”亚文摇了摇头,“这可不太一样,或者说太不一样了,因为偶尔拿走父母的东西,还能算得上是个乖巧的好孩子,而你现在正在做的事情,和什么纯洁善良可完全没有关系。”“我只是做了我想做的事情而已,”阿尔贝双手插着腰,像是个正昂首挺胸证明自己志向的勇者,“如果连自己所向往的事情都做不到,那活着还有什么意思?干脆找来根绳子什么的勒死自己得了。”“什么勒死自己?”艾布特从屋子里一脚跨出来,疑惑地看着他问,“小兔崽子,又在跟你哥哥胡说八道些什么?”“我在和哥哥讨论之前在赫雷斯城里肆虐的那群海盗,”阿尔贝反应极快地接口道,“简直愚蠢至极,比市场里偶尔贩卖的兔子还要窝囊。”“没错,海盗永远都是航海者的敌人,”艾布特倒是相信了他,点着头表示赞同,“他们毫无人性,从不讲道理,眼里只有无尽的金钱和财宝,甚至可以为了财富将无辜的水手们孤零零地抛弃在大海上。想想看那个画面吧,儿子,一个无依无靠的
上一页
目录
下一章