别问我谁是迪斯科[八零]_别问我谁是迪斯科[八零] 第64节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   别问我谁是迪斯科[八零] 第64节 (第1/4页)

    甭管以后的分配结果如何,这至少是个念想嘛。

    他以为把实习报告交给崔组长签字,就算完成这次实习任务了。

    然而,崔组长却将三个实习生单独提溜了出来。

    “你们既然在英语组学习了两个月,总要有点收获再走。”

    闻笙箫还以为英语组要像其他科室一样, 送点特产之类的礼物给外地学生,嬉皮笑脸道:“组长,我们的收获已经够多了,您就别客气了!”

    狄思科和袁媛也附和, 领导就不要破费啦。

    “取得了什么成绩, 有什么收获,必须清清楚楚, 不能稀里糊涂。”崔组长冲汪妍妍抬了抬下巴说,“妍妍,你把那三份试题发给他们。”

    三个实习生:“……”

    这临别赠礼也太特别了。

    崔组长没有透过半点口风,他们没做任何准备!

    “咱们翻译室的工作主要靠平时积累,临时抱佛脚的作用不大, 我就不给你们预留复习时间了。”崔组长笑着说,“你们实习期间没做过口译工作, 所以,这次都是笔译题。一共三道题,下班前交上来就行。”

    三人:“……”

    领导,距离下班只有一小时了。

    他们是没有资格谈条件的,既然考题已经发了下来,狄思科就快速调整自己的心态,将心思放在了考题上。

    白纸上确实只有三道题。

    第一题是将一份国宴请柬翻译成英文。

    第二题是翻译某高层领导出访欧洲的代表团名单。

    第三题是将《华尔街日报》上的一篇报道翻译成中文。

    三道题对他们来说都没什么难度,属于常规训练里的内容。

    尤其是第二题,只需要将职务和人名翻译正确即可。

    但是,最简单的题目,也是最容易出错的。

    在翻译职务的时候,要特别注意此人所在的单位。

    比如,代表团里的计委副主任,人家的职务虽然是副的,却是正部级领导。

    翻译要是对行政级别不了解,就会忽略此类特殊情况,造成对方接待水平降级。

    这就是非常严重的失误了。

    所以,通过这道看似简单的第二题,狄思科参透了崔组长的良苦用心。

    那可真是每一道题都是有陷阱的,让他不得不提高警惕。

    等到答卷终于
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页