谐谑的康塔塔_分卷阅读13 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读13 (第3/3页)

看别人可不是好习惯。”

“没关系,这世上的好习惯我没沾上一点。”

“您想看什么?”

“他整天就埋没在这些贵妇小姐扑满香粉的头发里吗?”

“伯爵是个充满活力的人,他的整天有很多事可以做,这只是其中之一,社交。”

莫尔从门缝里往外张望,说话的声音充满了不屑:“您所说的充满活力是这样吗?”

“怎样?”

“就是这样。”

他直起腰,把位置让给安得烈。

管家把眼睛凑到门缝边。

他看到安斯艾尔一脸虚弱无力,但是情绪万分激动,双眼噙满了感激的泪水说:“谢谢,真是太感谢了,有了两位的关心,即使是死神也无法把我这虚弱的身体带走。”

莫尔愤怒地对着管家先生低声吼叫:“您还说他是个诚实可靠的人!”

“我只是说也许。”安得烈苦笑着说:“也许,就是我也不能确定……”

谐谑的康塔塔正文8.舞会

那么,关于伯爵和两位女士愉快的会面过程我们就不再赘述了。因为这些事每天都会发生,毫无新意,而且要写出这两位夫人的名字还得往前翻上一整页看看才行呢。

我们所能知道的,只是她们陪着伯爵在花园里散步,共进了优雅得体的午餐,然后是下午茶。安得烈在此期间出去过一两次,他反复告诫莫尔不要到处乱走,门关上后就变成了一道不可逾越的壁垒。

应酬一直到傍晚时分才结束,安斯艾尔显得更虚弱了,虽然这一整天他什么都没做,只是坐着偶尔站起来走两步。

“可说话是很消耗体力的。”

伯爵向他的管家抱怨,就像个闹别扭的孩子似的。

莫尔不屑地道:“您说话也会感到累么?那么昨天晚上是谁一刻不停地在我耳边滔滔不绝,尽说些骗人的话。”

安得烈的嘴角微微上扬,但是很快恢复原状。不出所料,他的主人立刻接上去说:“我真为您的





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章