占山为王_分卷阅读55 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读55 (第2/3页)

’想在市区买栋好房子,翻译官唐先生还托我帮忙打听房源。”

夏尔眼底一亮:“买房子?他要在这儿定居?”

[4]

“你那房子是什么情况,说说看。”王栓在沙发上架起腿,开门见山地问。

虞昆山很悠闲地坐在窗前的小圆桌边喝茶。因为手术后要禁声一段时间,与人交流全靠表情与纸笔,他嫌麻烦,干脆诸事不管,统统丢给王栓去打理。

夏尔一心两用,既要对出售的房子大加赞誉,又要控制视线不能太明显地滑向窗边——

天气太冷,外面是冰天雪地,屋里燃起了壁炉,仍感觉到寒意。虞昆山嫌西装不够保暖,穿了件黑缎面的对襟袄子,下身是同色的棉裤,双腿交叠着翘出修长的线条。夏尔满怀感触地看他剪裁合度的腰身,与袖口上金线绣制的云龙纹,觉得这装束充满了异国风情,实在是漂亮。

王栓听着唐容生的同步翻译,就觉这洋鬼子表情不大对劲。他沿着蓝眼珠斜视的方向一望,脸色顿时阴沉下来,猛一拍茶几:“干你娘,你到底是来谈生意的还是来过眼瘾的?!”

这一喝可算是声若洪钟了,把正走神的夏尔震得一哆嗦。

他转头望向唐容生。可惜唐翻译官虽然敬业,脸皮却太薄,不能翻译出“干你娘”的精髓,只好含糊地说:“王先生希望你把注意力放在我们要谈的生意上。”想了想,觉得有些意思还没表达清楚,又补充了一句:“他不喜欢有人一直盯着虞先生看。”

为什么?这也是中国人的忌讳之一?对面这个看起来不像随从、更不像良民的男人,和“司令”是什么关系?夏尔压下种种疑惑,带着得体的微笑说:“再介绍下去就有自吹自夸的嫌疑了,如果先生们有时间的话,不妨去实地看一看?”

王栓听了翻译,觉得这洋鬼子罗嗦半晌,就这句话说得在理。

虞昆山放下热茶杯子,伸了个懒腰。他并不乐意在如此冷的天气外出,但买房又是比较迫切的事。旅馆人多嘴杂,住得也不舒服,还是花笔钱,先购买一处满意的房产——两人的家当有一半已折合成英镑存入银行,数额巨大到令一般富豪汗颜,因而并不为开销发愁。
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页