字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读17 (第2/3页)
“就说都准备好了,吃完饭让他们回自己屋里等着,会有人敲门。”虽然我面上装的很平静,但心里面惊得下巴都要掉下来。我沉默地跟祝衡僵持了十秒钟,他以为我没听明白,又笑解释说:“你就说我给他们找姑娘了,省得调戏服务员小妹。”我依然没有反应,他扬起了眉头:“怎么了?‘□□’英语不会说吗?不用说那么仔细,你就说‘哥尔兹’。”我听懂了是girls,俩鬼佬也听懂了,“哦,哦”地□□起来。向我询问:“When,andwhere?”祝衡最终看出了我的不情愿,连鬼佬都明白了什么意思,我却无动于衷。我没法儿情愿,我不知道意大利或者中东什么规矩,但在中国□□□□犯法,我要是撮合了这事儿,那我岂不成了皮条客?对于皮条客,刑法上有个专门的“介绍□□罪”。祝衡的脸上立即变得没有表情。他的人生到了这个地步,财富和阅历足以让他惯看秋月春风。没有表情不代表没有脾气,他什么表情也不用做,威严感已经压迫而来。那一刻我想到的不是其他,只有我的生计,我刚买不久的新房,我的老婆和孩子刚过上不久的物质充盈的生活。我的意志渐渐软化下来,当年多少艰难困苦都不能让我屈服,现在我倒很容易妥协了。但就当我扭捏着准备开口的时候,旁边那个端菜送水的小哥忍不住,用简单但清楚的英语说:“you,waitinyourrooms,girlswille,andknoyourdoors。”我红脸,端起酒盅来掩饰,没敢去看祝衡。后来我才逐渐明白,生意场上这种脏事儿还叫上你,才是对你的信任。我有一初中同学在外企供职,一回聚餐的时候他告诉我,他们公司有外国专家,不管到哪个城市出差,进宾馆后的第一件事就是问他:“西投放,西投放!”“都70了,脑袋秃噜得跟月亮似的,天天要去洗头房。”我同学说这事儿的时候笑嘻嘻的,早就已经司空见惯。我问他:“那你都领他去吗?”“去什么呀,他随身带着蓝色小药丸,万一死女人肚皮上还不得闹出外交事件?我就说没有,我说
上一页
目录
下一页