字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读94 (第2/3页)
/br>四个小时之后,日本东京。现在是早上六点十分,藤田外相急步穿过首相官邸庭院的竹丛。安保人员迎上来说首相大人已经在四楼事务室等候他。藤田心里稍稍一宽,首相没有在地下的紧急事务处接见自己,说明在首相看来事态还不算特别紧急。不过从藤田的角度出发,现在的情况的确是前所未有的诡异,因为这件事牵涉了日本最为重要的外交关系。日美关系一直是世界上最重要的国与国双边关系之一,双方共同签署的的约束力同法律相当。没有人会怀疑美国人对法律的尊重,基本上可以这样说:只要得到法律授权,这个星球上就没有美国人不敢干的事情。相比之下,中国和美国之间签署的“三个联合公报”只是政府间的协议文件,对美国人而言并不具备法律约束力。但就在今天,藤田却得到了一个让他深感震惊的消息:一段时间以来,美国一直在同中国进行规模巨大的全面合作,参与者还包括欧洲、澳洲、南美洲以及非洲等地区的一些国家。而对于向来忠心耿耿的日本盟友,美国人这一次竟然全面隐瞒了相关消息。首相点头示意藤田坐下。窗外晨曦初露,看上去今天应该是一个好天气,但藤田的心情和天气沾不上边,他急急忙忙将自己掌握的情况向首相做了汇报。听完藤田的叙述,首相皱着眉头一言不发。作为素以强硬形象示人的日本政坛鹰派人物,首相比那些所谓的鸽派人物更深知日本的软肋所在。日本当然在国际上展现过自己强势的一面,但所有的这些展示其实都有一个前提条件:必须先得到美国人的首肯——至少也是提前达成默契。有些时候美国人会在公开场合对日本人做出让步,但这种情况往往都是基于事先的密室协议。由于美国人长期树立的绝对强势形象,他们有资格视情况“示弱”,尤其是对日本这样的盟友,而反过来,一些虚弱的国家在国际上的声调却很高,似乎不如此便不足以显示自己的存在,也不足以对国内民众有所交代。虽然事先已有一些思想准备,但藤田的报告还是让首相备受震动,没有谁比他更了解日美关系的重要性。严格地说,二战之后日本就从来没有一天摆脱过美国的影响。而现在确凿无疑的信息表明,日本被美国人抛弃了。之前情报部门也有过一些消息
上一页
目录
下一页