字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读36 (第1/3页)
梳子。她看向镜子里瑞特的眼睛,期待他说些什么以鼓励她。斯嘉丽知道,每当她心里有什么不好受,说出来,说给瑞特听,他总能让自己舒缓一些,为自己不符合道德的做法找出个合理的缘由来。瑞特确实这样做了。“斯嘉,我是了解你的。一旦你尝到了权力的甜头,或者更准确的说是对自己能力的认可,你就再也停不下来。当然了,我可不是在规劝你,相反,我认为论做生意,你干的不赖。”斯嘉丽因为得到称赞而露出笑容。“你现在走出去看到的是一个正在复兴的亚特兰大,北方人的涌入以及它复兴的工业代表着一个新兴的社会。而一个社会的新生,并不代表与之相应的文明能够诞生。文明需要时间,而你和我,我们适应这个社会却不能迎合旧的文明,而新的文明——适合我们的文明又处在空窗期中。这只有两种后果,向他们妥协或者他们向我们妥协。”“我不太明白,瑞特。”斯嘉丽转过身抓住瑞特的手。“可我不会向他们妥协的。有时候我真的憎恨他们,因为我和他们不一样,他们以一种我无法做到也决不想做到的态度面对他们所丧失的东西。我恨他们,恨这些面带笑容、脚步轻快的陌生人,这些骄傲的傻瓜,他们从丧失的事物中捞取自尊心,好像正因为丧失了才引以自豪似的。”“真相是,我永远也得不到他们的尊敬,我永远也不能融入他们,我永远……都是个异类,我讨厌他们,他们也讨厌我。是我这个人而不是其他的什么让他们厌烦。”斯嘉丽的绿眼睛生出了雾气,那里有泪水溢出。“妈妈会对我失望的,瑞特。我违背的是道德。”瑞特用手将眼泪拂开,他的掌心下是她的妻子那泛红的脸颊。“别哭,斯嘉,勇敢些,我一直陪着你。况且道德、正义、真理这类词汇从古至今都是最飘忽不定的东西了。我们将很多虚假的东西奉为真理,它有个名字,猜猜看?”“什么?”斯嘉丽的嗓音仍带着哭腔,被她抢走生意的那些男人们可不会想到她还有这么一面。“我们叫它历史。”1瑞特看见她破涕为笑。“看在上帝的面上,你什么时候能正经一点儿。但这
上一章
目录
下一页