姜子曾曰_分卷阅读49 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读49 (第1/3页)

    的一支乐队,叫Nightwish,大陆翻译是夜愿,我比较喜欢港台的翻译,‘日暮颂歌’。”

李俊波耸了耸肩:“太文艺了。”

是有些文艺,李俊波最近在听饶舌,应该也喜欢不了这种歌。但姜辙喜欢,一开始是因为前奏比较抓耳,后来看了歌词后就更加喜欢了。

姜辙轻轻地跟着音乐哼了起来:“Anightingaleinagoldencage.That\'smelockedinsidereality\'smaze.esomeonemakemyhe□□yheartlight……”

翻译成中文大概的意思是,夜莺深锁金笼,似我被深锁于现实蛛网,何人可以重燃我的心,何人能给我希望,予我解脱,让我重生,一切皆由一首摇篮曲,归途旅中,海豚呼唤之声,撕碎人们的假面,这便是我,一名避世者。

他哼着哼着,嘴角又不住地翘了起来,这时候,搁在车台上的手机进了电话,他暂停了音乐,戴上耳机接了电话。

电话那头是李俊波,带着洋洋得意的笑,开口便是:“我收了些那个陈似锦的情报,你要不要听听啊?”

姜辙哼了声:“你最近倒是清闲得很。”

“万事都有你姜二公子操心嘛,有钱果然能使鬼推磨,我真是想不到原来有一天我还叫得动你给我干活。”李俊波显然是得了便宜还卖乖,在沙发上摊得四仰八叉地说话,“我就帮你操心你小情人的事了呗。”

姜辙皱了皱眉:“你别乱说话。”

李俊波嗤笑了声,好像听到了什么笑话一样:“你别逗了,姜辙,你打的什么心思,你清楚我也清楚,何必还要遮遮掩掩的,有什么意思?你现在倒是和以前不一样了,看上个姑娘还在这儿扭扭捏捏呢,真丢脸。”

作者有话要说:  歌词翻译来自网易云,本来打算自己写来着的,但网易的歌词够简洁够文艺,就现用了噻。

☆、我们的缘分(三)

姜辙把车子停在了一边,有些烦躁地把空调的温度跳下去了几度,直到车内泛出了丝丝的冷意才坐罢。他说:“李俊波!”色厉内荏地叫了声名字后,却没了下文,李俊波在那头
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页