我在贝克街开甜品店那些年_分卷阅读67 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读67 (第3/3页)

r>
哦!

温斯蒂恍然大悟:“所以你觉得我不跟你说话是因为那里的中餐不好吃。”

“当然了。”夏洛克万分肯定,不然还能是什么理由?

温斯蒂那天的筷子一直在几盘菜中间挑挑捡捡,很明显就是不满意菜的味道。

“夏洛克。”

这是温斯蒂第四次叫他的名字。

他听到她说:“你真可爱。”

第48章呐,做人呢最紧要是开心03

夏洛克和温斯蒂的位置是朝阳的,夏洛克背后是洒满了阳光的整个街道,他的神情就藏在了夏日的阳光里。

这位谈起什么都滔滔不绝的先生少见的沉默了,他的嘴唇紧抿,淡蓝色的眼睛里印着温斯蒂的神情,她那双黑白分明的眼睛已经弯成了一道月牙。

她说的那句话还落在他的脑海里。

那句“你真可爱”的确是说给他听的,毕竟前头还带上了他的名字呢!

别人评价夏洛克的用词一般是“智慧”、“聪明”、“聪颖”,还有“古怪”和“讨厌鬼”……这是夏洛克有记忆以来,头一次有人说他“可爱”——在他刚出生没多久,还是个襁褓婴儿时,也被不少人称赞为“可爱”,可一旦他有了自己的思维能力,这个词就没有再出现过了——“可爱”是一个好的形容词吗?

“可爱”在词典当中的解释有两种:一种是指弱小的生物令正常的人类产生正面的怜惜、爱护之意,夏洛克才不是什么弱小的生物,所以他直接否定了这种解释。

第二种解释是令人喜爱的、讨人喜欢的,能让人产生愉悦之情。

对面温斯蒂的唇边还挂着笑,显然她十分愉悦。

是第二种解释没错了。

夏洛克的思想像不断拍击海岸的潮水,在“夏洛克,你真可爱”这句话退下以后,涌上来的另一番潮水是迈克罗夫特发给他的那段视频,她对着迈克罗夫特道“我真心爱慕你的弟弟,夏洛克”。

随后是一片浪一样的空白。

“恋爱是一种感情用事,这个词汇是人们编造出来对无处安放的荷尔蒙的解释,任何感情的事都会违背理智和理性,但理智和理性是人与其他动物根本的





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章