字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读172 (第3/3页)
个七岁的儿童如果智力发育正常也能够一眼看出来这个人不是凶手。”流利的语速,嘲讽的语气,冰凉的神情。夏洛克回来了。雷斯垂德打电话告知他,夏洛克再次出现在苏格兰场门口时,迈克罗夫特脸上写满了震惊,当时他正开完一个不大不小的会议,这样的神情被报纸媒体拍了下来,登上头版头条,政治届纷纷讨论:是什么让迈克罗夫特如此惊讶?有人猜测是他受到了弹劾,有人猜测是他要被授予荣誉爵位,还有人猜测他一不小心知道了王室不得了的秘密……那些人如果知道大英政(府)如此震惊只是因为他的弟弟终于愿意骂人了,一定会感到非常失落。但是谁管他们失不失落。迈克罗夫特带着他的黑色小雨伞出现在苏格兰场,接夏洛克一起回家看望福尔摩斯夫妇,全程两个人都在开着无关大雅的玩笑,他不敢提及“温斯蒂·亚当斯”这个名字。福尔摩斯先生信守诺言,为温斯蒂做了一把木藤椅,将其与剩下四个木藤椅放在了一起。他十分高兴地对夏洛克说:“这是我给温斯蒂做的木藤椅。”迈克罗夫特听到这个名字,心里一惊,去看夏洛克的神情,他却没什么反应,道了一句:“专门为一个日期做一把木藤椅,您还真是有心。”老先生没太明白夏洛克的意思,还想问温斯蒂去哪了,却瞥见迈克罗夫特的手势,默默走开。福尔摩斯先生没明白的意思,迈克罗夫特明白了。和“红胡子”一样,“温斯蒂”成为了夏洛克生命中的一个普通星期三。夏洛克有办法忘记一切。“父亲会不会患上阿尔茨海默病?”给星期三这个日子做一把木藤椅,怎么看都不像是正常老人的行为。“谁知道呢?”迈克罗夫特没着急反驳夏洛克,他摸着自己父亲给温斯蒂做的木藤椅,突然生出一阵怅然,他们的父母也是很期待家里能够多一个女性成员的吧。他的父母似乎很喜欢她。温斯蒂第一次来这里,福尔摩斯夫妇都认为不久以后,就会有一场隆重的婚礼,可惜现在一
上一页
目录
下一章