和门德尔松指挥乐团的日子_分卷阅读22 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读22 (第3/3页)

bin,雨果的的手稿,也是用的这家墨水。

给细致入微的门德尔松家点赞。

侍弄好纸笔,夏洛蒂打量了一番她的新同桌。这位安静的菲利克斯小先生看起来有一些疲倦,她随口一问,没想到倒是得到了他略带羞涩的回答:

昨晚看她的笔记看入迷,不小心就忘记时间。

而后像是打开了话匣子,小只小豆丁开始就着笔记里提及的音乐心得展开了你来我往的讨论。

夏洛蒂发现,这个人一说起音乐来,眉宇间的倦色就一扫而光。他的眼睛似乎会发亮,就像北极星一样。

菲利克斯·门德尔松,是真的非常热爱音乐啊。

怪不得,各方面都很优秀的他,最终却选择了坚定地走那条音乐家之路。

夏洛蒂突然对他十分好奇:“菲利克斯,为什么是门德尔松-巴托尔迪呢?”

怔愣片刻的菲利克斯也回问了她:“夏洛蒂,为什么不是塞西尔呢?”

*

为什么不是塞西尔呢?

这个提问让夏洛蒂陷入了回忆。

如果此生算是重活一次,或许接受这个名字的一切才是对的。

但人怎么可以忘记自身的来处?那样一定会迷失自己的归途。

“这个名字太老气横秋了,我才不要。”

毕竟“塞西尔”在现代的法国,是相当于“建国”“春花”这样名字的存在,充满着年代感。

“老气?这明明是个很流行很优雅的女名呀……不过我或许可以理解,毕竟我也更喜欢别人叫我菲利克斯,而不是雅各布或者路德维西。”

夏洛蒂复杂地看了眼自我解释的菲利克斯,觉得他一定误会了什么,但却没有说破。

为什么是门德尔松-巴托尔迪?

菲利克斯从头给夏洛蒂讲述了他姓氏的由来。

祖父摩西·门德尔松的原名是“摩西·本·门德尔·德绍”,在德语中名字里的“德绍”代表着他的出生地或指示他来自哪里。

后来他的祖父成名,便将姓氏变更成了“门德尔松”。

期间,菲利克斯给夏洛蒂讲了个祖父的爱情故事,让她听得入了迷。

“我





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章