字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
kill you again 不專業試翻 (第2/3页)
血濡れた刄にナミダがDropon 淚水滴向被血濡濕的刀 犯すのは百八-ひゃくはち-の惱 侵擾我的是感情和欲望的煩惱 立証-解き明かせぬ式は 無法讓其解開 あの此岸(しがん)へ置いて 拋在那方的此岸 Killyou,again 「...もっと上手(うま)く...」 「...能更順利地...」 「笑えたら...ひとつになれたのかな?」 「笑出來的話...就能合而為一了嗎?」 (be時,血被吸乾等於合而為一) 倦む心理に、幾夜問い掛けても 即使無數個夜晚向疲倦的心靈提問 理想通りとは、かけ離れて 仍和理想相差甚遠 to get slightly dirty 余りにidealizeしてた机上論だけを(どこかで)求めてた 只尋求著(在某處)的過於理想化了的空談 疵付く(心が)識ってるもの(弱気な)掌(握れば)汗ばみ、震え 被損壞的(心)所知的事物(怯弱的) 掌心(握住的話)滲出汗水 顫抖著 「...ぐちゃぐちゃにしたい」 「...想弄得亂七八糟。」 (可能是血肉模糊的黏稠水聲) 痛んで腐った果実 痛苦、腐爛了的果實 嫉妬-ジェラ-ってる唇、濡らし 將忌妒的雙唇,濡濕 (Eve等於蘋果、果實,腐爛時滲出的汁液是鮮血?) (這個be,梓的忌妒心特別嚴重) 抜いてるナイフに、幽かなExpect 被抽出的刀 幽深的期盼 刳り貫くのは十七の苦痛-キヲク 刨挖出的是絕望的愛的記憶 (我不確定17隱喻了什麼,這是查到的,不過女主正好是17歲) マゾヒズムの愛で、この彼岸を感じ 在被
上一页
目录
下一页