字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
kill you again 不專業試翻 (第3/3页)
虐者的愛裡感受這彼岸(死亡) Need you,again 「氣付(きつ)く、もっと、氣付く...」 「意識到我,更注意我...」 「...噛みちぎりたいぐらいだよ」 「...到想要咬下來的程度了喔。」 萎れゆく 野薔薇(あなた)をじっと見つめ(憐れむ ) 仔細注視著(憐愛)凋謝的野薔薇(妳) 気付く 眼差し(注げば)悦び、溢れ 察覺眼中的(注入的話)喜悅 溢出 (向妳傾注憐愛(疼痛),妳的喜悅從眼中溢出?) 痛めつけられる度に 每當能受到過分的傷害 躊躇った心は、私 躊躇的心 我 血濡れた刄にナミダがDropon 淚水滴向被血濡濕的刀 犯すのは百八-ひゃくはち-の 侵擾我的是感情和欲望的... 痛めつけられる度に 每當能受到過分的傷害 躊躇った心は、私 躊躇的心 我 血濡れた刄にナミダがDropon 淚水滴向被血濡濕的刀 犯すのは百八-ひゃくはち-の惱 侵擾我的是感情和欲望的煩惱 立証-解き明かせぬ式は 無法讓其解開 あの此岸(しがん)へ置いて 拋在那方的此岸 Killyou,again 「...この体中に付いた、傷跡」 「這個身體受到的傷痕。」 「...ぜんぶ、舐めてみて」 「全部都由我來試著舔舐。」 「...ああ、安心する」 「啊...安心了。」 「もっと、虐めて」 「再更過分地欺凌下去吧。」 《本來我想翻成世俗的煩惱》 《這首的完整版發佈在b站已經是五年前的事了...》
上一页
目录
下一章