字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读7 (第2/3页)
温莎从卡尔-霍克利面前逃开。是的,逃开。她从大衣的口袋里翻出战利品——那是卡尔-霍克利的钱包,里面有一堆用来付小费的现金,还有他和罗斯的黑白合照。温莎的手指摸了摸那张嵌在皮格子里的照片,叹了口气。不过想起卡尔-霍克利气急败坏的样子,她又忍不住笑起来。卡尔当然十分恼火,在摸雪茄烟的时候,发现钱包不见了,天知道他的眉毛连续抽动了几下。但是并不仅仅是因为罗斯和他非常珍贵的合照丢失了,还有一种习惯于享有优越感的男人被愚弄的羞辱感。——比起钱包被偷,更令人生气的是,她居然是只是为了偷钱包而迷惑他的事实!好了,现在,伟大的资本家卡尔-霍利克,体面而多金的卡尔-霍利克,丧失了点燃胜利者的雪茄,品味自身魅力的美好时刻。该死的、小偷!卡尔-霍利克当然不会当众把这句话吼出来,所以当他控制不住变了脸色的时候,只是低低地啐骂了一声:“该死的下等人!”气急败坏的心情让他暂时放弃了搜寻那个寻欢作乐的未婚妻——上帝知道她有没有给他戴绿帽子,总有一天他会收拾她和她那个小白脸——而指挥手下去逮捕那个小贼。船长带着船舱服务员提供了帮助。一溜穿黑西装的男人,将那个女人围在了船头的观景台部分——不,算不上是“围”,那个女孩本就站在那里。海风将她的风衣掠起,向着侧后方晃动的衣摆时不时展现她苗条的、被风勾勒的腰身。为了防止帽子被吹走,她单肘靠在白色油漆的铁栏杆上,另一手按着帽子。她听到踢踢啪啪的脚步声,没什么紧张感地回过了头。海风一下将她别在耳后的一缕卷发吹到了颊边,有几丝头发黏上了她湿润的唇线。“嗨,先生。”她没有挥手致意,也没有叫出名字,但是卡尔-霍克利知道她在跟他打招呼。见到找上门的失主,她没有丝毫畏缩。反而走到观景台边缘,那儿离甲板至少一米高。而她就这样单手撑着观景台跳了下来。同行的保镖和服务员吓了一跳,但是她却轻轻松松地落在了地
上一页
目录
下一页